Table of Contents
Table of Contents
  • Глава 1
Settings
Шрифт
Отступ

Глава 1

Что ж, барон Кловис дю Приз, как и многие до него, ожидал иного. При словах «старая дева» ему представлялась иссохшая старуха, чопорная и безобидная, но никак не рыжеволосая пухлощекая девица тридцати-тридцати пяти лет. На мгновение барон даже засомневался, ту ли Дэлит Вальдес ему прислали.

Однако по документам выходило, что ошибки не случилось.

Барон еще раз окинул девушку пытливым взглядом с головы до ног. А может, так было даже и лучше… Такая, как есть, пожалуй, она подходила еще больше на свою роль. И барон вполне мог поверить, что именно подобная женщина взволновала столицу и королевский двор. Слухи в глушь, где он проживал с рождения младшей дочери, доходили медленно, но все же не теряя даже мельчайших подробностей. Так что, хоть и смутно, но барон понимал, с кем имеет дело. Кому готов поручить работу и отдать в распоряжение самое дорогое: воспитание своей наследницы, последней, кто у него остался, юной леди Луизетты дю Приз.

— Что, если я скажу, что Вы мне не подходите, мисс Вальдес?

Дэлит тяжело вздохнула, утомленно поднимая глаза к потолку.

— Значит, что мне придется проделать довольно изнурительный путь назад, в Атепатию, предварительно стряся с Вас деньги за беспокойство.

Барон хмыкнул. Раздраженно и удовлетворенно одновременно.

— На Ваше счастье, я этого не скажу.

— На Ваше собственное, полагаю, не в меньшей степени. Не думаю, что Вы согласны расстаться с деньгами, если полагаете, что платить не за что.

— У Вас слишком острые зубки для… никого, мисс. Если не ошибаюсь, именно этим Вы и стали теперь — никем.

Дэлит тоже оказалась обманута в своих ожиданиях. Она полагала встретить мужчину, похожего на Гаго Праха, и на первый взгляд лорд Кловис действительно чем-то напоминал ее бывшего патрона. Такой же долговязый. И такой же насмешливый. Но того сбивающего с толку ощущения, которым неизменно был окутан Прах, путая врагов и друзей в равной степени, от барона не исходило.

Не каждая лающая собака способна укусить, напомнила себе Дэлит.

— На Ваше счастье, я действительно в довольно сложном положении, поскольку, кажется, Вы не располагаете средствами пригласить кого-то достойнее. А я удивительно неплохой вариант, не буду скромничать.

— Вы должны быть мне признательны. После того, во что Вы были вовлечены…

— Вам есть, что предъявить мне в качестве обвинения? — Дэлит медленно, очень медленно подняла брови. — Я не сделала ничего по-настоящему порочного. Не считая того, что по недосмотру совершила ошибки. Но кто их не делает? Кажется, я здесь именно потому, что Вы совершили ошибку, нанимая учителя в прошлый раз.

Барон скрипнул зубами.

— Это не я. Это Джуния совершила ошибку.

— Тем не менее. — Не казалось, что Дэлит смутила агрессивная попытка барона оправдаться. — Я сведуща во всех интересующих Вас дисциплинах, а обходиться буду не дороже, чем предыдущий плут. Я имею в виду, на тот момент, пока он не рванул в Ньёслу с вашей дочерью, прихватив ее приданое и добрую половину Вашего состояния…

Барон хлопнул рукой по столу. Казалось, сейчас разразится буря, но, к счастью, войдя в кабинет нанимателя, Дэлит не закрыла за собой дверь. За их спором наблюдали.

— Учитывая слухи о Вас, мисс Вальдес, я отнюдь не уверен, что Вы не воровка.

— По крайней мере, у тебя останусь я.

Барон поднял голову, а Дэлит обернулась на голос. В полутьме коридора, объятая сумерками, стояла девушка. Не составляло труда догадаться, что это Луизетта. Младшая дочь барона.

Лиловое платье в сгущающемся мраке вечера казалось почти черным. Кудри юной леди, падавшие на плечи, сливались с тканью, проем двери казался рамой портрета, и Дэлит невольно подумала: я запомню то, что сейчас вижу. Из этого могла бы получиться действительно неплохая картина. В особенности, если Луизетта согласится позировать…

Но вряд ли на это можно было рассчитывать. Юная леди обожгла Дэлит отнюдь не дружелюбным взглядом и сложила руки на груди. Затем медленно развернулась — но следя за Дэлит, пока могла не отворачиваться — и исчезла в тенях.

Дэлит снова повернулась к барону.

— Разве ей не пора спать?

— Разве Вы уже начали ее учить? — Барон потер лоб. Рука его метнулась к голове с такой стремительностью, что Дэлит подумала, не пронзила ли виски Кловиса дю Приза внезапная боль. — Простите меня. Я на взводе, и Луизетта — сущий демоненок. Я злюсь на нее, не на Вас… Буду рад, если Вы усмирите ее.

Барон еще усерднее потер лоб, точно хотел размазать по нему свой спазм, засевший в глубине черепа, затем поднялся из-за стола и подал Дэлит руку.

— В этом доме давно не было новых женщин. Все они меня оставляют, и, видит Высший, быть может, я чем-то заслужил подобное проклятие. — Дэлит пожала руку барона, и его вторая ладонь доверительно легла поверх ее пальцев, накрывая. Точно раковина захлопнулась, подумала Дэлит. — Я действительно не так уж богат… теперь, чтобы платить много, но надеюсь, что Вы меня не бросите. Как дочь… как жена.

Дэлит озадаченно заморгала и потянула руку на себя. К ее удовлетворению, барон не попытался удержать ее ладонь. Только пожелал спокойной ночи и приказал дворецкому проводить новую гувернантку наследницы в отведенную для нее комнату. Там прежде жил предыдущий учитель бароновых дочерей, догадалась Дэлит, но это было не важно.

— Давно в этом доме не было гостей, тем более, женщин. — Бурчащим шепотом говорил дворецкий, выглядывая ступени лестницы в скудном свете дешевой сальной свечи. — Поместью нужна нежная рука, уж поверьте мне. Наследницы наши всегда были слишком бестолковыми для достойных дел, уж вы меня понимаете. Вы-то не дура, как я полагаю, хоть и из столицы.

— Смею надеяться, что нет. — Сдержанно отозвалась Дэлит. Хотя приехать сюда было не слишком разумно, мысленно добавила она, однако оставаться в Атепатии было ещё глупее. Видимо, один Марк из их компании остался способен выносить столицу. Впрочем, после долгой дороги Дэлит чувствовала себя опустошенной, и тем более не находила в себе сил вспоминать печальное прошлое.

Слуга провел ее по лестнице наверх, почти под самую крышу. Комнатка оказалась крохотной, скудно обставленной, и все же, в ней казалось пустовато. Дэлит поставила свой чемоданчик на пол, уперла руки в боки и осмотрелась. Стол, стул, кровать и комод с потрескавшимся лаком — вот и вся обстановка, да разве что еще занавески на низком, хотя и широком окне, за которым сейчас неясно клубилась дождливая ночь.

Ну что ж, подумала Дэлит, как раз недурно будет устроить здесь мастерскую.